"CANTICUM GRADUUM DAVID ECCE QUAM BONUN ET QUAM JUCUNDUM HABITARE FRATRES IN UNUM!
(LIBER PSALMORUM CXXXII,I)"
"[Canticum ascensionum. David. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare FRATRES in unum:
(Liber Psalmorum CXXXIII,I)]"
"Cântico das peregrinações. Oh, como é bom, como é agradável para IRMÃOS unidos viverem juntos
(Salmo 132,1)"
"Canto delle ascensioni. Di Davide. che i FRATELLI vivano insieme!
(Salmi 133,1)"
" Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux Pour des FRÈRES de demeurer ensemble!
(Psaumes 133,1)"
"Canción de las subidas. De David Ved qué hermosura y qué felicidad el que los HERMANOS vivan siempre unidos! (Salmo 133,1)"
"A Canticle in steps: of David. Behold, how good and how pleasing it is for BROTHERS to dwell in unity
(Psalms 132,1) "
" [Ein Wallfahrtslied Davids.] Seht doch, wie gut und schön ist es, wenn BRÜDER miteinander in Eintracht wohnen (Die Psalmen 133,1)"
Nenhum comentário:
Postar um comentário