sábado, 28 de abril de 2012

AS RELIGIÕES & AS SUAS ESCRITURAS


Fotografia estética de uma cópia moderna do Alcorão 

O Alcorão ( em árabe : al-Qur'an, literalmente, "recitação", também chamado de al-Alcorão "O Alcorão Nobre", também transliterado como Alcorão, Alcorão, e Al-Quran), é o centro de texto religioso do Islã . muçulmanos acreditam que o Alcorão, no seu original árabe , é a palavra literal de Deus que foi revelado a Maomé durante um período de vinte e três anos, até sua morte, e acreditam que ele seja Deus revelação final para a humanidade. Os muçulmanos consideram o Alcorão como uma continuação de outras mensagens divinas que foram iniciados com os revelada a Adão - o primeiro profeta - e incluindo Suhuf-i-Ibrahim (Manuscritos de Abraão / Ibrahim ), a Tawrat ( Torá ), o Zabur ( Salmos ), eo Injil ( Evangelho ), entre os dois. Os livros citados são reconhecidos no Alcorão, mas orienta os muçulmanos a seguir o Alcorão - a última mensagem e final, sendo completamente viciada com Deus prometendo protegê-lo: "Em verdade Nós: É Nós, que enviou a Dhikr (isto é, o Alcorão) e, certamente, vamos guardá-lo (de corrupção) ".

Os versículos do Alcorão foram originalmente decorado por companheiros de Muhammad como Muhammad recitou-los, com alguma de ser escrito por um ou mais companheiros de tudo o que fosse na mão, a partir de pedras em pedaços de casca. A coleção da compilação Alcorão, teve lugar sob o califa Abu Bakr , essa tarefa está sendo liderada por Zayd ibn Thabit Al-Ansari. "O manuscrito no qual o Alcorão foi coletado, permaneceram com Abu Bakr até que Deus o levou até Ele, e depois com ' Umar até que Deus o levou até Ele, e, finalmente, ficou com Hafsa Bint Umar (filha de Omar). "


Rigveda em Devanagari manuscrito, início do século 19 


Escritura hindu , que é conhecido como "Shastra" é predominantemente escritos em sânscrito . Na verdade, grande parte da morfologia e linguística filosofia inerente ao aprendizado do sânscrito está indissociavelmente ligada ao estudo dos Vedas e textos hindus. Escritura hindu é dividido em duas categorias: Sruti - aquilo que é ouvido (ie revelação) e Smriti - o que é lembrado (tradição ou seja, não revelação). Os Vedas constituem a primeira categoria são consideradas escrituras por todos os hindus. O pós-védico hindu escrituras formam a última categoria, o Mahabharata eo Ramayana são notáveis ​​épicos consideradas escrituras por muitos seitas . Uma espécie de cross-over entre os épicos religiosos e Upanishads dos Vedas é o Bhagavad Gita , consideradas como escritura revelada hoje por quase todos os hindus. Os Puranas são uma vasta literatura de histórias e alegorias. Dezoito são considerados Mahapuranas, ou Puranas Grandes, e, portanto, referências confiáveis ​​sobre os Deuses e Deusas, ritos religiosos e os lugares sagrados (a maioria dos quais estão no subcontinente indiano, conhecido como Bharat ).

Textos hindus são tipicamente vistas a girar em torno de muitos níveis de leitura, ou seja, o bruto ou físico , o sutil , e supramental. Isso permite vários níveis de compreensão, bem como, o que implica que a verdade dos textos só pode ser realizado com o avanço espiritual do leitor. 


The Bhagvad Gita is Lord Krishna's counsel to Arjuna on the battlefield of the Kurukshetra. 


O Bhagavad Gita ( em sânscrito : भगवद्गीता - Bhagavad Gita, "Canção de Deus" ou "Canção Divina") é um antigo sânscrito texto composto por 700 versos do Mahabharata (Bhishma Parva capítulos 25-42. Krishna , como o orador da Bhagavad Gita é referido dentro como Bhagavan (o divino), e os versos próprios, utilizando-se o alcance e estilo do sânscrito metros ( Chandas ) com símiles e metáforas, são escritos de uma forma poética que é tradicionalmente cantado, daí o título, que traduz a "Canção do Divino". O Bhagavad Gita é reverenciado como sagrado pela maioria dos hindus tradições, e especialmente pelos seguidores de Krishna. No discurso geral é comumente referido como O Gita

O conteúdo do texto é uma conversa entre Krishna e Arjuna a ter lugar no campo de batalha de Kurukshetra pouco antes do início de uma guerra climática . Respondendo a uma confusão de Arjuna eo dilema moral, Krishna explica a Arjuna os seus deveres como um famoso guerreiro e Príncipe e analisa um conjunto de diferentes Yogic [1] e Vedanta filosofias, com exemplos e analogias. Isto levou a Gita sendo muitas vezes descrita como um guia conciso filosofia hindu e também como um guia prático e auto-suficiente para a vida. Durante o discurso, Krishna revela sua identidade como o Ser Supremo, Ele mesmo ( Bhagavan ), abençoando Arjuna com uma visão inspiradora de Sua divina forma absoluta.


O Bhagavad Gita é também chamado de Gītopaniṣad bem como Yogupaniṣad, implicando o seu estatuto de ' Upanishad '. Embora tecnicamente considera-se um smrti texto, tem singularmente alcançado um estado comparável à de Sruti , ou revelado conhecimento.


Iluminado Guru Granth folio com nisan (Mool Mantar) de Guru Gobind Singh. Recolha de Takht Sri Harimandir Sahib, Patna. 


O Guru Granth Sahib ( Punjabi : ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ, guru grantha sahiba) - Granth é Punjabi para o livro; Sahib é Hindi mestre significado, de árabe , que significa amigo, companheiro, proprietário, ou mestre. É a escritura sagrada dos sikhs e Ravidasi fés.

No Sikh vista, é considerado mais do que apenas um livro santo. Os Sikhs tratar este Granth (livro sagrado), como uma vida Guru . O texto sagrado se estende por 1430 páginas e contém as verdadeiras palavras ditas por os Gurus Sikh e vários outros santos de outras religiões, incluindo o hinduísmo , islamismo , o Kabirpanthi religião ea Ravidasi religião.


A Adi Granth é muitas vezes usado para se referir ao Guru Granth Sahib. O Granth Adi só se forma a porção do Granth que Guru Arjan compilados em 1604. Este termo é muitas vezes utilizados alternadamente por isso, é importante notar o contexto em que é utilizado. O Granth foi feito um guru, o último dos mestres vivos Sikh, Guru Gobind Singh , em 1708 .


O texto sagrado é composto por mais de 5000 Shabhads ou hinos que são poeticamente construídos, e definir a forma clássica da música de entregas Ragas , pode ser definido como predeterminado musical Talas (batidas rítmicas) e tem uma mensagem clara para toda a humanidade. 


*


Tao Te Ching ( chinês : 道德经 )

mais ou menos traduzível como O Livro do Caminho e sua Virtude, é um texto em chinês clássico . Segundo a tradição, foi escrito por volta de 600 aC pelo taoísta sábio Laozi (ou Lao Tzu, "Velho Mestre"), um registro keeper na Dinastia Zhou tribunal. Uma leitura cuidadosa do texto, no entanto, sugere que é uma compilação de máximas que compartilham temas semelhantes. A autenticidade do texto, autoria e data de composição ou compilação ainda são debatidas.


O Tao Te Ching é fundamental para o taoísta da escola (Daojia 道家) da filosofia chinesa e influenciou fortemente outras escolas, bem como, como legalismo e Neo-Confucionismo . Este livro antigo é também central na religião chinesa , não só para o taoísmo (Daojiao道教), mas o budismo chinês , que quando foi introduzida na China foi amplamente interpretado através do uso de palavras e conceitos taoístas. Muitos artistas chineses, incluindo poetas e pintores e calígrafos , e até mesmo jardineiros usaram o Tao Te Ching como fonte de inspiração. Sua influência também se espalhou amplamente fora da Ásia, auxiliado por centenas de traduções em línguas ocidentais.


Um Targum século 11, uma tradução em aramaico da Bíblia hebraica, Tanakh 


Tanakh ( hebraico : תנ"ך) (também Tanach, a pronúncia hebraica: [tanax] ou [tənax], ou Tenak, é uma sigla que identifica a Bíblia Hebraica A sigla é baseado nas iniciais. hebraico letras de cada um dos três do texto partes:

1. Torah תורה significado "Instrução". Também chamado de Torá significado חומש: "Os cinco", "Os cinco livros de Moisés." Também chamada de " Pentateuco ". A Torá é muitas vezes referida como a lei do povo judeu.

2. Nevi'im נביאים significado "profetas". Este termo está associado com alguma coisa a ver com os profetas.
3. Ketuvim כתובים significa "escritos" ou "Hagiographa".

Os escritos são então separados em seções, por exemplo, há um grupo de livros de história, ou seja, Esdras, Neemias e Crônicas. Outros incluem os livros de sabedoria Estes são: Jó, Eclesiastes e Provérbios. Livros de poesia, Salmos, lamentação e Cantares de Salomão. Por último há outros livros, Rute, Ester e no livro de Daniel. O Tanach é também chamado de מקרא, Mikra ou Miqra, que significa "aquilo que é lido." 



Edição Standard da Canon Pali tailandês 


O Cânone Pali é a coleção das escrituras padrão da tradição budista Theravada. Não foi impresso até o século XIX, mas agora está disponível em formato electrónico. No entanto, a tradução em Inglês, pela Pali Text Society, ainda não está completa. A Canon foi escrito a partir de tradição oral no último século aC A maioria dos estudiosos dar-lhe algum tipo de preeminência entre as fontes para o Budismo. É composto na língua Pali, e se divide em três categorias gerais, chamado pitaka (Piṭaka, cesta) em Pali. Devido a isso, o cânone é tradicionalmente conhecido como o Tipitaka (Tipitaka; três cestos). Os três Pitaka são como se segue.

1. Vinaya Pitaka, estamos lidando com regras para os monges e monjas.

2. Sutta Pitaka, os discursos, a maioria atribuídos a Buda, mas alguns discípulos para.
3. Abhidhamma Pitaka, descrito como filosofia, psicologia, metafísica, e assim por diante.

De acordo com as escrituras um conselho foi realizada logo após a morte do Buda para coletar e preservar os seus ensinamentos. É tradicionalmente acreditado por Theravadins que a maioria da Canon Pali foi recitado por via oral a partir deste momento, com apenas algumas adições posteriores. Existem grandes diferenças de opinião entre os estudiosos como em que medida os ensinamentos podem ser rastreados para o Buda histórico próprio. 


Bahai estrela 


O Kitáb-i-Aqdas é o livro central da Fé Bahá'í , escrito por Bahá'u'lláh , o fundador da religião. O trabalho foi escrito em árabe sob o título árabe al-Kitáb al-Aqdas ( árabe : الكتاب الاقدس), mas é comumente referida por seu título persa, Kitáb-i-Aqdas ( persa : كتاب اقدس), que foi dado ao trabalho por Bahá'u'lláh si mesmo. Às vezes, é também referido como "o Aqdas", "o Livro Santo dos Santos", "o Livro das Leis" e, ocasionalmente, "o Livro de Aqdas".

É geralmente indicado que o livro foi concluída por volta de 1873, embora haja evidências que sugerem que, pelo menos, uma parte do trabalho foi escrito antes. Bahá'u'lláh teve cópias manuscritas enviadas para os bahá'ís no Irã alguns anos após a revelação do Kitáb-i-Aqdas, e no ano de 1308 AH (1890-1891 dC), ele organizou a publicação do original em árabe texto do livro em Bombaim.


O Kitáb-i-Aqdas é referido como "a Mãe-Book" dos ensinamentos bahá'ís, ea "Carta da civilização do mundo futuro" (A Presença de Deus, p. 213). Não é, porém, apenas um "livro de leis", muito das ofertas de conteúdo com outras matérias, nomeadamente exortações éticas e endereços de vários indivíduos, grupos e lugares. O Kitáb-i-Aqdas também discute a criação de instituições administrativas bahá'ís, Baha'i práticas religiosas, as leis de status pessoal, direito penal, exortações éticas, princípios sociais, leis diversas e ab-rogações e profecias. 


Ayyavazhi 


Akilattirattu Ammanai அகிலத்திரட்டு அம்மானை ( Tamil : akilam (mundo) + thirattu (coleção) + Ammanai (balada)), também chamado de Thiru Edu (livro venerável), é o principal livro religioso do sul indiano religião Ayyavazhi , oficialmente considerado como um desdobramento do Hinduísmo . O título é muitas vezes abreviado para Akilam.

Segundo o livro, Akilam, Hari Gopalan Citar escreveu este livro sobre o vigésimo sétimo dia do mês Tamil de Karthikai (novembro / dezembro), no ano 1841 CE. O autor afirma que Deus o acordou durante o sono e encarregou-o de ter ditado a partir do que ele disse. Akilathirattu foi gravado em folhas de palmeira, até 1939 , quando foi dado forma impressa.


Akilam está dividido em duas partes: a primeira é um relato de todos os tempos que precederam a era atual, Kali Yukam, eo segundo é um relato das atividades de Ayya Vaikundar que levaram à sua realização Vaikundam .


Akilathirattu é como um poema escrito no idioma tâmil . Os suplentes narração entre dois sub-gêneros chamado viruttam e Natai. Ambos os gêneros sub-empregar muitos recursos poéticos, como aliteração e hyperbatons . Ele contém mais de 15000 linhas que compõem 17 seção. 


Os deuses nórdicos eram mortais, e somente através de maçãs do Iðunn poderiam esperar viver até o Ragnarök. Imagem por J. Penrose, 1890. 


A Edda Poética é uma coleção de Old Norse poemas principalmente preservada no islandês medieval manuscrito Codex Regius . Junto com Snorri Sturluson 's Prosa Edda a Edda poética é a fonte mais importante existente na mitologia nórdica e germânica lendas heróicas.

Codex Regius foi escrito no século 13 , mas nada se sabe do seu paradeiro, até 1643 , quando entrou na posse de Brynjólfur Sveinsson , então bispo de Skálholt . Naquele tempo as versões do Edda de Snorri eram bem conhecidos na Islândia, mas estudiosos especulam que uma vez havia outro Edda-an Elder Edda, que continha os pagãos . poemas citações que Snorri em seu livro Quando Codex Regius foi descoberto parecia que esta especulação tinha provado correta. Brynjólfur atribuído o manuscrito para o Sæmundr Aprendidas , uma maior que a vida do século 12 sacerdote islandês. Embora essa atribuição é rejeitada pelos estudiosos modernos o nome Sæmundar Edda vezes ainda é encontrado.


Bispo Brynjólfur enviado Codex Regius como um presente ao rei da Dinamarca, daí o nome. Durante séculos ele foi armazenado na Biblioteca Real em Copenhague , mas em 1971 foi devolvido à Islândia. 


Livro de Mórmon reimpressão edição de 1830 


O Livro de Mórmon (originalmente, O Livro de Mórmon: um relato escrito pela Mão de Mórmon sobre placas obtidas a partir das Placas de Néfi) é um dos textos sagrados do último movimento de Saint do dia , em homenagem ao profeta / historiador Mórmon , que de acordo com o texto compilado a maior parte do livro. Foi publicado pelo fundador do movimento, Joseph Smith, Jr. , em março de 1830 em Palmyra, Nova York , EUA. A finalidade do Livro de Mórmon, como afirmado em sua página de título, "é mostrar o restante da casa de Israel as grandes coisas que o Senhor tem feito por seus pais "e convencer" judeu e gentio que Jesus é o Cristo , o Eterno Deus , manifestando -se a todas as nações. "

Joseph Smith, Jr. disse que o livro era uma tradução de placas de ouro . Ele relatou que ele foi mostrado a localização das placas por um anjo no Cumorah Hill, uma colina perto de sua casa. Smith não tinha conhecimento de línguas antigas, mas ele disse que recebeu a tradução através do poder de Deus, com auxílio do Urim e Tumim , que segundo ele estavam com as placas. Durante a produção do trabalho (que os mórmons consideram como uma tradução), Smith obteve os depoimentos de três testemunhas e Oito Testemunhas que depuseram que viram as placas. Estas declarações são publicadas como parte do Livro de Mórmon. Quando o livro foi concluído, ele disse que devolveu as placas para o anjo Moroni. 


A Sefer Torah opened for liturgical use in a synagogue service. 


Torá (תּוֹרָה) é um hebreu do significado da palavra " ensino "," instrução ", ou" lei ". É o documento central e mais importante do judaísmo reverenciado pelos judeus através dos séculos. Também é muito importante para os cristãos , uma vez que constitui parte de suas bíblias. Está escrito em hebraico, a língua mais antiga judaica. É também chamado de Lei de Moisés (Moshe Torat תּוֹרַת - מֹשֶׁה). Torá refere-se principalmente para a primeira secção das Tanakh -o cinco primeiros livros da Tanach. O termo é por vezes usado também no sentido geral para incluir também a lei do judaísmo escrito e lei oral , abrangendo todo o espectro de autoridade judeus ensinamentos religiosos ao longo da história, incluindo o Mishnah , o Talmud , o Midrash , e muito mais.

Os cinco livros e os seus nomes e pronúncias no original hebraico são as seguintes:


    Gênesis (בראשית, Bereshit: "No princípio ...")
    Êxodo (Shemot e שמות: "Nomes")
    Levítico (ויקרא, Vayyiqra: "E ele chamou de ...")
    Números (במדבר, Bammidbar: "No deserto ...")
    Deuteronômio (דברים, Devarim: "Words", ou "discursos")

Os nomes hebraicos são tomadas a partir de palavras iniciais dentro do primeiro verso de cada livro. Ver, por exemplo, Génesis 1:1 . 


Urântia 


O Livro de Urântia é um espiritual e filosófico tomo que discute Deus , ciência , religião , história , filosofia e destino . Às vezes é referido como "Documentos de Urântia", ou o " Apocalipse Época Quinta "ou pela abreviatura de" banheira ". O livro teve origem em Chicago, Illinois, EUA em algum momento entre 1924 e 1955, mas sua autoria é considerado um mistério. (Veja a origem misteriosa .)

Os autores de O Estado Livro de Urântia sua intenção é "apresentar conceitos ampliados ea verdade avançada" em um "esforço para expandir a consciência cósmica e aumentar a percepção espiritual". Entre muitos outros tópicos, ele se expande sobre a origem e significado da vida , descreve o lugar da humanidade na criação , discute a relação entre Deus eo homem, e apresenta uma detalhada biografia de Jesus . O livro é 2.097 páginas, e consiste de um preâmbulo e 196 artigos, divididos em quatro partes. 


Amaterasu caverna ampla 


Kojiki ou Furukotofumi (古事记), também conhecido em Inglês como os Registros de Assuntos Antigos, é o mais antigo livro sobrevivente histórico relatando acontecimentos da terra antiga no idioma japonês . Um documento que diz ser um trabalho mais antigo, o Kujiki (que o Kojiki data de AD 620), também existe, mas a sua autenticidade é questionável.

O Kojiki foi apresentado por o não Yasumaro ao Imperador Temmu na CE 680, com base nos eventos que foram memorizados do livro anterior, o Kujiki, e por aqueles que possuíam as histórias que foram passadas de geração em geração, bem como histórias que tinha sido memorizadas por Hieda não estão em 712 . Apesar do fato de que muitos nota uma diferença em alguns preceitos do Kojiki e histórias similares chineses, acredita-se que estes podem ter sido as histórias que tinham viajado e se tornar conhecido em áreas de Japão e China. No entanto, a idéia de que o Kojiki imita divindades descendentes da China para o Japão, é incorreto devido ao fato de que o Kojiki é uma história que detalha a criação de divindades, e em toda tradução de Chamberlain, em 1882, a área em que os eventos foram disse ter desdobradas não é explicado, e é pensado para ocorrer sobre a "ilha" ou massa de terra criado por Izanami e Izanagi . 


Bagua com nome e natureza 


O I Ching (também escrito Yi Jing, Yi Jing, ou Yi King, também chamado de "Livro das Mutações" ou "Clássico das Mutações") é o mais antigo dos textos clássicos chineses . Um sistema de símbolos desenhados para identificar ordem em que parece que eventos casuais, descreve um sistema antigo de cosmologia e filosofia que está no coração de crenças culturais chinesas. Os centros de filosofia sobre as idéias do equilíbrio dinâmico dos opostos, a evolução dos eventos como um processo, ea aceitação da inevitabilidade da mudança (ver Filosofia, abaixo). Em ocidentais culturas, o I Ching é considerado por alguns como simplesmente um sistema de adivinhação , muitos acreditam que ele expressa a sabedoria e filosofia da China antiga .

O livro é composto de uma série de símbolos, regras para a manipulação desses símbolos, poemas e 



Cruz Gnóstica 


O Evangelho de Tomé é um Novo Testamento era- apocryphon completamente preservada em um papiro copta manuscrito descoberto em 1945 em Nag Hammadi , Egito . Ao contrário dos quatro canônicos evangelhos , que combinam narrativas da vida de Jesus com palavras, Thomas é um "evangelho ditos". Ele toma a forma menos estruturada de uma coleção de ditos atribuídos a Jesus, os diálogos breves com Jesus, e os provérbios que alguns de seus discípulos relataram a Dídimo Judas Tomé . Thomas não tem uma estrutura narrativa, nem é trabalhado em qualquer manifesto filosófico ou retórico contexto.

O trabalho é composto por 114 ditos atribuídos a Jesus . Algumas destas palavras são semelhantes aos encontrados nos quatro evangelhos canônicos ( Mateus , Marcos , Lucas e João ). Outros eram desconhecidos até a sua descoberta, e alguns deles contador de execução para palavras encontradas nos quatro evangelhos canônicos.


Quando uma versão copta do texto completo de Thomas foi encontrado, os estudiosos perceberam que três separados gregos porções dela já havia sido descoberto em Oxyrhynchus , Egito, em 1898 . Os manuscritos que ostentam os fragmentos gregos do Evangelho de Tomé foram datados de cerca AD 200 , eo manuscrito da versão copta para cerca de 340 . Embora a versão copta não é bastante idêntico a qualquer dos fragmentos grego, acredita-se que a versão copta foi traduzido a partir de uma versão anterior grego. 


O Kebra Nagast (var. Kebra Negast ', Ge'ez , ክብረ ነገሥት, kəbrä Nagast), ou o Livro da Glória dos Reis, é um relato escrito em Ge'ez das origens a linha salomônica dos imperadores da Etiópia . O texto, na sua forma actual, é de pelo menos setecentos anos, e é considerado por muitos cristãos etíopes e rastas ser uma inspiração e uma conta de confiança. Não só contém um relato de como a Rainha de Sabá conheceu Salomão , e sobre como a Arca da Aliança veio para a Etiópia com Menelik I , mas contém um relato da conversão dos etíopes da adoração do sol, da lua, e as estrelas para a do "Senhor Deus de Israel".

O Kebra Nagast é dividido em 117 capítulos, e mesmo depois de uma única leitura é claramente um trabalho composto. O documento é apresentado na forma de um debate, os 318 "Padres ortodoxos" do Concílio de Nicéia . Estes pais colocam a pergunta: "De que se queixa a glória dos reis consiste?" Um respostas Gregory com um discurso (capítulos 3-17), que termina com a afirmação de que uma cópia da Glória de Deus foi feita por Moisés e mantido na Arca da Aliança . Depois disso, a Domício arcebispo lê um livro que ele havia encontrado na igreja de "Sophia" (possivelmente Hagia Sophia ), que introduz o que Hubbard chama de "peça central" desta obra, a história de Makeda, a Rainha de Sabá , o Rei Salomão, Menelik I , e como a Arca chegou à Etiópia (capítulos 19-94). 


O Hexagrama Unicursal 


O Livro da Lei é o texto central sagrado de Thelema , escrita (ou recebido) por Aleister Crowley no Cairo , Egito, no ano de 1904. Ele contém três capítulos, cada um dos quais foi escrito em uma hora, começando ao meio-dia, em 08 de abril , 09 de abril e 10 de abril . Crowley afirma que o autor era uma entidade chamada Aiwass , a quem mais tarde referidos como seu pessoal Santo Anjo da Guarda (ou "Auto Segredo"). Biógrafo Lawrence Sutin cita diários privados que se encaixam nessa história, e escreve que "se alguma vez Crowley expressou a verdade de sua relação com o livro", conta seu público descreve com precisão o que lembrava a este ponto. Os ensinamentos dentro deste pequeno livro são expressos como a Lei de Thelema, geralmente encapsulados por estas duas frases:

"Faze o que tu queres deverá ser o todo da Lei." (AL I: 40) e

"O amor é a lei, amor sob vontade" (AL I: 57)

Seu título completo é Liber AL vel Legis, sub Figura CCXX, O Livro da Lei, conforme fornecido por XCIII = 418 a DCLXVI. É muitas vezes abreviado como Liber Legis, AL Liber, ou mesmo apenas AL. 


Rigveda manuscript in Devanagari, early 19th century  


O Rigveda (em sânscrito: ऋग्वेद Rigveda, um composto de tatpurusha rc "louvor, o verso" e veda "conhecimento") é um livro indiano religioso antigo, que é uma coleção de hinos védicos em sânscrito dedicados a divindades rigvédicos. É contado entre os quatro textos sagrados hindus (shruti) conhecidos como Vedas. Passagens geográficas e etnológicas no Rigveda fornecer provas de que o Rigveda foi composta entre 1700-1100 aC (período védico precoce) na região de Punjab (Sapta Sindhu) do subcontinente indiano. O Rig Veda é o mais antigo de todos os livros religiosos, conhecidos e o livro mais antigo em sânscrito védico ou em qualquer língua indo-européia. A composição do Rigveda é convencionalmente datada de antes de 1500 aC. Alguns autores traçaram referências astronômicas no Rigveda datando-o tão cedo quanto 4000 aC, uma data bem dentro da cultura Mehrgarh tarde.

Há semelhanças surpreendentes entre os locais e personagens em Rigveda, Avesta (antigos textos em língua iraniana) e da civilização Mittani. Por exemplo, os personagens rigvédicos como Indra, Varuna, Mitra, Vrtra, e os Ashwins ocorrer também nos textos Avestan ea civilização Mittani. Além disso, a civilização Andronovo que foi encontrado para ser o local da cultura mais antiga carruagem (cerca de 2500 AC) é pensado para ter sido o lar dos arianos rigvédicos.

Hoje, texto e reverenciado pelos this hindus in TODO o Mundo, principalmente nd Índia e Nepal. SEUS Versos recitados in São orações, funções religiosas e outras ocasiões auspiciosas.

 

Este pergaminho 1768 (612x502 mm) por Jekuthiel Sofer emulado do Decálogo 1675 em Amesterdão sinagoga Esnoga.  


O Dez Mandamentos , ou "Decálogo", são uma lista de imperativos morais e religiosos que, de acordo com a Bíblia hebraica , foram escritos por Deus e dado a Moisés no Monte Sinai , na forma de duas tábuas de pedra. Eles têm uma presença significativa no judaísmo e cristianismo .

A frase "Dez Mandamentos" geralmente se refere às passagens em geral idênticos em Êxodo 20:2-17 e Deuteronômio 5:6-21.

Na língua hebraica bíblica , os mandamentos são chamados עשרת הדברים ( Translit. Aseret ha-Devarim) e em hebraico rabínico עשרת הדברות ( Translit. Aseret ha-Dibrot), ambos traduzível como "os dez declarações." O nome "Decálogo" é derivado do grego δεκάλογος nome ou "dekalogos" ("dez declarações") encontrado na Septuaginta (Êxodo 34:28, Deuteronômio 10:4), que é a tradução grega do nome hebraico.

De acordo com bíblica texto, os mandamentos representam as declarações de Deus sobre o Monte Sinai . Deus inscreve-los em " tábuas de pedra ", também conhecido como" tábuas do testemunho "ou" tábuas da aliança ", que ele deu a Moisés. Moisés então lhes deu para o povo de Israel no terceiro mês após a sua Êxodo do Egito. Recebimento de Israel dos mandamentos ocorreu no terceiro dia de preparação no sopé do monte. 



A Septuaginta: Uma página do Codex Vaticanus  


A Septuaginta, ou simplesmente "LXX", é o nome comumente dado no Ocidente à antiga, versão grego koiné do Antigo Testamento traduzida em etapas entre o terceiro ao primeiro século aC em Alexandria. É o mais velho de várias traduções antigas da Bíblia hebraica para o grego. O nome significa "70", em latim e deriva de uma tradição que setenta e dois sábios judeus (LXX sendo o número mais próximo round) traduziu o Pentateuco (ou Torá) do hebraico para o grego por um dos reis de Ptolomeu, Ptolomeu II Filadelfo, 285 -247 aC. Como o trabalho de tradução foi gradualmente, e os livros novos foram adicionados à coleção, a bússola da Bíblia grega veio a ser um tanto indefinido. O Pentateuco sempre manteve a sua preeminência como a base do cânone, mas a recolha profético mudou seu aspecto por ter Hagiographa vários incorporados a ela. Alguns dos trabalhos mais recentes, os chamados anagignoskomena em grego, não estão incluídos no cânon hebraico. Entre esses livros são Macabeus ea Sabedoria de Ben Sira. Além disso, a versão LXX de algumas obras, como Daniel e Ester, são mais do que o hebraico. [1] Vários dos livros posteriores, aparentemente, foram compostos em grego.
A LXX foi realizada com grande respeito em tempos antigos; Philo e Josephus atribui a inspiração divina de seus autores. Ele formou a base das versões Old latim e é usada ainda intacto dentro Ortodoxia Oriental. Além das versões Old latim, a LXX também é a base para o gótico, eslavo, siríaco antigo (mas não a Peshitta), antigas versões armênio, e copta do Antigo Testamento. De significância para todos os cristãos e para os estudiosos da Bíblia, a LXX é citado pelo Novo Testamento cristão e pelos Padres Apostólicos. Enquanto os judeus não usaram a LXX em estudo ou culto religioso desde o século II dC, estudos recentes tem trazido renovado interesse em Estudos Judaicos. Alguns dos pergaminhos do Mar Morto atestam textos hebraicos diferentes daqueles em que o Texto Massorético foi baseada, em muitos casos, esses textos acordo recém-encontrados com a versão LXX. Os mais antigos códices sobreviventes da data LXX ao século IV dC. 


Title page of the original edition of Aradia  


Aradia, ou o Evangelho das Bruxas é um livro de 1899 por Charles Godfrey Leland. O livro é uma tentativa de retratar as crenças e rituais de uma tradição religiosa bruxaria subterrânea na Toscana que sobreviveu por séculos, até a descoberta afirmou Leland de sua existência na década de 1890. Estudiosos têm contestado a veracidade desta afirmação. Ainda assim, o livro tornou-se um dos textos fundadores da Wicca e Neo-paganismo.

O texto é uma composição. Algumas delas é a tradução de Leland em Inglês de um manuscrito original em italiano, o Vangelo (evangelho). Leland relatou ter recebido o manuscrito de seu informante primário em crenças de bruxaria italianos, uma mulher chamada Leland "Maddalena". O resto do material vem da pesquisa Leland sobre folclore italiano e tradições, incluindo outros materiais relacionados a partir de Maddalena. Leland tinha sido informado da existência do Vangelo 's em 1886, mas levou Maddalena onze anos para fornecer-lhe uma cópia. Depois de traduzir e editar o material, foram necessários mais dois anos para o livro a ser publicado. Seus capítulos quinze retratar as origens, crenças, rituais e feitiços de uma tradição pagã bruxaria italiana. A figura central de que a religião é a deusa Aradia, que veio à Terra para ensinar a prática da feitiçaria aos camponeses oprimidos para que eles se opor a seus opressores feudais e da Igreja cristã. 


Hadith 


O Hadith (pronuncia-se / hædɪθ / ; árabe:.. الحديث al-Hadi º [Hadi ː θ]; pl aḥādī º; iluminado "narrativa") são narrativas sobre as palavras e ações do profeta islâmico Maomé. Hadith são considerados por tradicionais escolas islâmicas de jurisprudência como ferramentas importantes para a compreensão do Alcorão e em matéria de jurisprudência.Hadith foram avaliados e reunidos em coleções grandes em sua maioria durante o reinado de Umar ibn AbdulAziz durante os séculos 8 e 9. Estás Obras São referidas in Matéria de lei Islamica e História Hoje comeu. As duas principais confissões do Islã, Shi `ismo e sunismo, têm diferentes conjuntos de coleções Hadith. Em árabe, o hadith palavra significa o que é novo a partir de coisas, entre ou um pedaço de informação transmitida, quer em quantidade pequena ou grande. O plural árabe é ª aḥādī. Hadith também se refere à fala de uma pessoa. Como tahdith é o infinitivo, ou substantivo verbal, da forma verbal original; hadith não é, portanto, o infinitivo, ao contrário, é um substantivo.Em islâmico terminologia, o hadith termo se refere a relatos de declarações ou ações de Maomé, ou de sua aprovação tácita de algo dito ou feito na sua presença.Classical especialista hadith Ibn Hajar al-Asqalani diz que o significado pretendido de hadith na tradição religiosa é algo atribuído a Muhammad, ao contrário do Alcorão. Outras palavras associadas possuem significados semelhantes, incluindo: khabar (notícias, informações) freqüentemente se refere a relatórios sobre Maomé, mas às vezes refere-se a tradições sobre seus companheiros e seus sucessores da geração seguinte e, inversamente, Athar (traço, vestígio) geralmente se refere às tradições sobre os companheiros e sucessores, embora às vezes denota tradições sobre Maomé. A palavra Suna (costume) também é usado em referência a um costume normativo de Maomé ou o início da comunidade muçulmana.


*Observação a Fonte deste texto foi retirado da :"WIKIPÉDIA A Enciclopédia Livre".













Nenhum comentário:

Postar um comentário